A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Only variable references should be returned by reference

Filename: core/Common.php

Line Number: 257

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/s/sysolar7/sysolar7.bget.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:170)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 671

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/s/sysolar7/sysolar7.bget.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:170)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 671

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/s/sysolar7/sysolar7.bget.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:170)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 671

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/s/sysolar7/sysolar7.bget.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:170)

Filename: mobile_theme/mobile_detect.php

Line Number: 226

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/s/sysolar7/sysolar7.bget.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:170)

Filename: mobile_theme/mobile_detect.php

Line Number: 227

Диктант "Элли в плену у людоеда"

Диктант "Элли в плену у людоеда"

Диктант

Диктант №509(А. Волков) (110 слов)

Элли в плену у людоеда

Лес становился глуше. Ветви деревьев сплелись вверху и не про­пускали солнечных лучей. На дороге из желтого кирпича была по­лутьма.

Шли до позднего вечера. Элли очень устала, и Железный Дрово­сек взял ее на руки. Страшила плелся сзади. Он сгибался под тяже­стью топора.

Наконец остановились на ночлег. Железный Дровосек сделал для Элли уютный шалаш из ветвей. Он и Страшила просидели всю ночь у входа в шалаш, прислушивались к дыханию девочки и охраняли ее сон.

Новые друзья потихоньку бес^овали. Беседа шла Страшиле на пользу. Хотя у него еще не было мозгов, но он оказался очень спо­собным, хорошо запоминал новые слова и с каждым часом делал все меньше ошибок в разговоре.

Утром снова двинулись в путь. Дорога стала веселее: деревья опять отступили в стороны, и солнышко ярко освещало желтые кирпичи.

За дорогой здесь, видимо, кто-то ухаживал. Сбитые ветром сучья и ветки были собраны и аккуратно сложены по краям дороги.

Задание (на выбор учащихся)

  • Перечислите признаки, по которым этот отрывок можно на­звать текстом. К какому типу и стилю речи он относится?
  • Найдите слова в переносном значении. С какой целью они использованы?
  • Какие языковые средства помогают выразить авторское от­ношение к рассказываемому?
  • Какие орфографические и пунктуационные правила можно проиллюстрировать примерами из текста?
  • Докажите, что выделенные слова являются наречиями.
  • На примере слов веселее, глуше покажите, как образуется сравнительная степень прилагательных, на примере слова мень­ше — наречий. Образуйте превосходную степень этих слов.
  • Оставьте комментарий!

    Используйте нормальные имена. Ваш комментарий будет опубликован после проверки.

    (войти без комментирования)

    Имя и сайт используются только при регистрации

    Если вы уже зарегистрированы как комментатор или хотите зарегистрироваться, укажите пароль и свой действующий email. При регистрации на указанный адрес придет письмо с кодом активации и ссылкой на ваш персональный аккаунт, где вы сможете изменить свои данные, включая адрес сайта, ник, описание, контакты и т.д., а также подписку на новые комментарии.

    ⇑ Наверх
    ⇓ Вниз