Диктант Шипы колются

Диктант "Шипы колются"

Ши́пы|Шипы́ ко́лются, о́сы|осы́ жа́лятся, хозя́йка хлопо́чет, кро́шит хлеб; де́ти хохо́чут;; кузне́чики стреко́чут, тури́сты заде́ржатся, кру́жится|кружи́тся ме́дленно; гру́стно ше́пчешь, засте́лет ковро́м, не хо́чется уходи́ть, во́лки ры́щут, пи́щу|пищу́ и́щут, что уви́дит и услы́шит, трава́ колы́шется, ненави́дит ложь и фальшь.

Зада́ния

  • Обозна́чьте орфогра́ммы в оконча́ниях глаго́лов.
  • Диктант Федин Валдай

    Диктант "Федин Валдай ..."

    Фе́дин Валдай — грома́дный пёс. Ла́ет Валдай совсе́м ре́дко, лишь в са́мых кра́йних слу́чаях. Как э́то ни удиви́тельно, Федя, хотя́ и лю­бит живо́тных, весьма́ ре́дко ко́рмит соба́ку, поэ́тому Валдай почти́ всегда́ го́лоден. Но обстоя́тельство э́то ничу́ть не меша́ет велича́йшей соба́чьей пре́данности своему́ хозя́ину, а та́кже их обою́дной любви́. Отноше́ния таки́е сложи́лись ме́жду ни́ми давно́, про́чно, а потому́ и не мне бы́ло их меня́ть. Но уж так получи́лось, что одна́жды я стал вино́вником ссо́ры, кото́рая возни́кла ме́жду Валдаем и Федей.

    Я ча́сто наблюда́л за Валдаем из о́кна|окна́. Вот он встал, сла́дко потя­нулся, подошёл к до́му напро́тив, где у крыльца́ висе́л умыва́льник.

    Валдай ткнул но́сом в ши́шечку умыва́льника. Поли́лось. Валдаю об­рызгало нос, он фы́ркнул и сконфу́женно отошёл. Мне ста́ло смешно́, и в благода́рность за э́то я вы́кинул в окно́ полпряника. Пёс съел и по­гляде́л на меня́, дожида́ясь чего́-нибу́дь ещё. Так я приучи́л его́ сиде́ть под окно́м и ждать угоще́ния.

    Одна́жды Федя зашёл ко мне, как обы́чно, побесе́довать, и пёс с ним. Я дал ему́ кружо́к колба́сы|колбасы́, и он сглотну́л её одни́м ма́хом, виль­нул хвосто́м, прося́ ещё. Федя закрича́л на него́, гоня́ из помеще́ния, а пёс вдруг сверкну́л бе́лками|белка́ми глаз и зарыча́л, да с тако́й зло́стью, что Федя да́же опе́шил, так как пёс, мо́жет быть впервы́е, не послу́шался хозя́ина, и жесто́кий пино́к отбро́сил его́ к двери́.

    Валдай с неде́лю серди́лся на Федю, да́же не хоте́л ночева́ть в до­ме, но пото́м они́ помири́лись.

    (По В. Белову) (228 слов)

    Зада́ние

  • Укажи́те вид прида́точных предложе́ний.
  • Вы́пишите из те́кста прича́стия, укажи́те их вид.
  • Наташа, торопливо одевшись

    Диктант "Наташа, торопливо одевшись..."

    Ната́ша, торопли́во оде́вшись, побежа́ла на о́зеро. Со́лнце уже́ броса́ло после́дние косы́е лучи́. Оно́ сади́лось за я́блоневыми и виш­невыми са́диками, розова́тыми полоса́ми разбега́ясь по ве́точкам я́блонь и ствола́м со́сен, кото́рые росли́ ря́дом с до́мом. Верши́ны э́тих со́сен горе́ли я́рким румя́нцем, то́чно ра́дуясь тёплым со́лнечным лу­чикам. Ната́ша хоте́ла воспо́льзоваться оста́вшимися до у́жина ми́ну­тами. что́бы вгляде́ться в со́лнечный зака́т, в движе́ние те́ней|тене́й от до́ма|дома́ и дере́вьев па́рка.

     Зада́ния

  • Вы́пишите три после́дних сло́ва|слова́ из второ́го предложе́ния и напиши́те их транскри́пции.
  • Разде́лите|Раздели́те на сло́ги сло́ва|слова́ после́днего предложе́ния.
  • Укажи́те в те́ксте всё|все безуда́рные оконча́ния имён существи́тельных. Объясни́те их правописа́ние.
  • Вы́пишите из тре́тьего предложе́ния словосочета́ние существи́тельное во мно́жественном числе́ + прилага́тельное и просклоня́йте его́.
  • Укажи́те в те́ксте всё|все имена́ существи́тельные в роди́тельном и вини́тельном падежа́х.
  • Укажи́те всё|все безуда́рные оконча́ния имён прилага́тельных в те́ксте.
  • Вы́пишите три сло́ва|слова́ с проверя́емыми безуда́рными гла́сными, подберите к ним прове́рочные. Разбери́те сло́ва|слова́ по соста́ву.
  • Вы́пишите сло́во с непроизносимой согла́сной. Подберите однокоренные сло́ва|слова́. Разбери́те сло́ва|слова́ по соста́ву.
  • Озагла́вьте расска́з.
  • Отдых в деревне

    Диктант "Отдых в деревне"

    В тече́ние не́скольких лет я проводи́л ле́тние ме́сяцы на да́че, вдали́ от пы́льного, ду́шного, напо́лненного гро́хотом го́рода|города́, в ти́хой дереву́шке, затеря́вшейся среди́ глухо́го ле́са|леса́.

    Встаёшь, быва́ло, вме́сте с восхо́дом со́лнца, когда́ роси́стая трава́ ещё беле́ет, а из ле́са|леса́ осо́бенно си́льно доно́сится кре́пкий смоли́стый арома́т. Не умыва́ясь, наки́нув то́лько ста́рое пальти́шко, бежишь к реке́, на ходу́ бы́стро раздева́ешься и с разма́ху бу́хаешься в студёную, ро́зовую от зари́, ещё подернутую лёгким па́ром|паро́м, гла́дкую, как зе́ркало, водяну́ю пове́рхности распу́гивая ути́ное семе́йство, кото́рое с трево́жным кря́каньем расплыва́ется из прибре́жного тростника́ Вы́купаешься|Выкупа́ешься и, дрожа́ от хо́лода|холода́, с чу́вством здоро́вья и све́жести спеши́шь к ча́ю, накры́тому в гу́сто разро́сшемся палиса́днике в тени́ сире́невых кусто́в, образу́ющих души́стую зелёную бесе́дку.

    Зате́м це́лый день бро́дишь с ружьём и соба́кой по окре́стным ле́сам|леса́м и боло́тцам, ло́вишь с белоголо́выми ребяти́шками ра́ков, тянешь с рыбака́ми не́вод и ва́ришь по́здней но́чью у́ху|уху́, а то сиди́шь с у́дочкой, наде́в соло́менную шля́пу, и при́стально следи́шь за поплавко́м, едва́ видне́ющимся в распла́вленном серебре́ ре́ки|реки́. Домо́й возвраща́ешься уста́лый, перепа́чканный с ног до го́ловы|головы́, но бо́дрый и весёлый, с чудо́вищным аппети́том.

    А по́здним ве́чером, когда́, пыля́ и толпя́сь, наполня́я во́здух за́пахом па́рного|парно́го моло́ка|молока́ и тра́вы|травы́, в дере́вню возврати́тся ста́до, како́е наслажде́ние сиде́ть у воро́т, слу́шать и смотре́ть, как постепе́нно затиха́ет се́льская жизнь!

    ⇑ Наверх
    ⇓ Вниз